Минулого року Міністерство оборони Чехії реконструювало пам’ятний комплекс на місці загибелі 173 чехів, які полягли біля Зборова в 1917 році. На меморіальній дошці відновили текст 1927 року, в якому є фраза "тут, на старій слов’янській землі, сини Чехословаччини загинули у битві при Зборові". Як повідомляють "Тернополяни", українська державна комісія з питань співпраці з Чехією попросила змінити початковий текст словами "тут, на старій українській землі". Комісія, яку очолює заступник прем’єр-міністра Павло Розенко, в офіційному листі заявляє, що Київ від самого початку запланованої реконструкції виступав проти фрази "на старій слов’янській землі". Але чехи це заперечують, кажучи, що українці не були проти фрази під час обговорення проекту. За їхніми словами, секретар українського комісії Святослав Шеремет висловив заперечення тільки перед урочистим відкриттям меморіалу, яке відбулося 2 липня 2017 року. Одна із учасниць реконструкції пам’ятника Дагмар Мартінкова наполягає, ніби у Шеремета не було жодних заперечень під час обговорення технічної документації та самої реконструкції: "Він не заперечував, він нам не допоміг, йому знадобився тривалий час, як і місцевій владі". Тим часом серед чеських професійних істориків з’явилися декотрі, як пан Ярослав Вацулік з університету в Брно, які переконані, що українська вимога не підтверджується фактами. Село Калинівка в Зборівському районі Тернопільської області, де відбулася битва, тривалий час належало Австро-Угорської імперії. Між двома світовими війнами територія належала Польщі. Після 17 вересня 1939 року, коли вона була окупована Червоною армією, ця територія потрапила до Радянського Союзу. "Тому важко сказати, що це "стара українська земля". Я ніколи б це так не сформулював", – повідомив він. У Чехії ж вважають, що вимога України, ймовірно, пов’язана із російською окупацію Криму та бойовими діями на Донбасі, але гадають, що немає причин для оновлення історичного тексту. "Невже українці не відчувають себе слов’янами? Можливо, вони розуміють слов’ян як інструмент російської гегемонії. Це єдина логічна відповідь, яку я можу думати. Я розумію їхні проблеми з Росією, але вимога переписати історичний текст Зборівського кургану – це вже за межею", – заявив історик Далібор Вача. Джерело: 0352.ua
Джерело "0352.com.ua"
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: