Господарка » Известный филолог рассказала, как правильно называть наш город после окончательного переименования 13:55 от admin |
Кандидат филологических наук Нина Левун считает название "Днепр", за которое проголосовала Верховная Рада Украины не вполне удачным. Как рассказала специалист на пресс-конференции, исправить ситуацию и дать городу более благозвучное имя можно - достаточно назвать его Днепровском. Что же касается проголосованного парламентом варианта, то, по мнению филолога, на русском языке оно должно звучать, как "Днепр", а не как "Днипро". "В корнях слов "сніг", "ліс" и «Дніпро» вместо украинской буквы «i» в русском языке пишется буква "е". Например, как в словах "сніжки" — "снежки", "Дніпро" — "Днепр", "Дніпровське" – "Днепровское», "Дніпрорудне" – "Днепрорудное", "Придніпровськ" – "Приднепровск". По-русски название нашего города, как и название реки, я считаю, должно звучать "Днепр". А вот при переводе на английский язык новое название нашего города мы должны транслитерировать – писать латинскими буквами Dnipro, - пояснила Нина Левун. ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: ФИЛАТОВ ПО-ПРЕЖНЕМУ СЧИТАЕТ СЕБЯ МЭРОМ ДНЕПРОПЕТРОВСКА |